Herzlichen Dank, sehr geehrter Herr Präsident, Sie haben keinen Krieg angefangen. Viele Menschen auf der Erde, James Bond, viele Geheimdienste dieser Welt und selbst die Menschen in der ISS-Raumstation unterschiedlicher Nationen, sind glücklich diese schöne Erde in Frieden betrachten zu können. Es sind auch die vielen Mütter, die Sie lieben, weil ihre Söhne nicht in den Krieg ziehen mussten und gestorben sind, aber auch Kinder, die weiterhin einen Papa haben. Ihnen, Ihrer Familie und Ihren treuen Freunden viel Glück und beste Gesundheit im weiteren Leben.
Abschiedsrede des 45. Präsidenten der USA am 20. Januar 2021
Thank you very much, Mr. President, You didn't start a war. Many people on earth, James Bond, many secret services of this World and even the people in the ISS space station of different nations, are happy this beautiful To be able to see earth in peace. They are too many mothers who love you because their sons are not in the Had to go to war and died, but also Children who continue to have a dad. Good luck to you, your family and your loyal friends and the best of health in further life.
Meine amerikanischen Landsleute: Vor vier Jahren haben wir große nationale Anstrengungen unternommen, um unser Land wieder aufzubauen, seinen Geist zu erneuern und die Loyalität dieser Regierung gegenüber ihren Bürgern wiederherzustellen. Kurz gesagt, wir begaben uns auf eine Mission, Amerika wieder groß zu machen – für alle Amerikaner.
Zum Abschluss meiner Amtszeit als 45. Präsident der Vereinigten Staaten stehe ich Ihnen wirklich stolz auf das, was wir gemeinsam erreicht haben. Wir haben getan, was wir hierher gekommen sind – und noch viel mehr.
Diese Woche weihen wir eine neue Regierung ein und beten für ihren Erfolg bei der Sicherung und Desagung Amerikas. Wir wünschen uns alles Gute, und wir wollen auch, dass sie Glück haben – ein sehr wichtiges Wort.
Zunächst möchte ich mich bei einigen der erstaunlichen Menschen bedanken, die unsere bemerkenswerte Reise ermöglicht haben.
Zunächst möchte ich meine überwältigende Dankbarkeit für die Liebe und Unterstützung unserer spektakulären First Lady Melania zum Ausdruck bringen. Ich möchte auch meiner Tochter Ivanka, meinem Schwiegersohn Jared, und Barron, Don, Eric, Tiffany und Lara meine tiefste Anerkennung aussprechen. Du erfüllst meine Welt mit Licht und Freude.
Ich möchte auch Vizepräsident Mike Pence, seiner wunderbaren Frau Karen und der gesamten Pence-Familie danken.
Danke auch an meinen Stabschef Mark Meadows; die engagierten Mitglieder des Stabs des Weißen Hauses und des Kabinetts; und all die unglaublichen Menschen in unserer Administration, die ihr Herz und ihre Seele ausgeschüttet haben, um für Amerika zu kämpfen.
Ich möchte mir auch einen Moment Zeit nehmen, um einer wirklich außergewöhnlichen Gruppe von Menschen zu danken: dem US-Geheimdienst. Meine Familie und ich werden für immer in Eurer Schuld sein. Mein tiefer Dank gilt allen im Militärbüro des Weißen Hauses, den Teams von Marine One und Air Force One, jedem Mitglied der Streitkräfte sowie den staatlichen und lokalen Strafverfolgungsbehörden in unserem ganzen Land.
ZITAT
Als Ihr Präsident zu dienen, war eine Ehre, die nicht beschrieben werden kann. Vielen Dank für dieses außergewöhnliche Privileg. Und das ist es– ein großes Privileg und eine große Ehre.
Us-Präsident Donald J. Trump
Vor allem möchte ich dem amerikanischen Volk danken. Als Ihr Präsident zu dienen, war eine Ehre, die nicht beschrieben werden kann. Vielen Dank für dieses außergewöhnliche Privileg. Und das ist es– ein großes Privileg und eine große Ehre.
Wir dürfen nie vergessen, dass die Amerikaner zwar immer unsere Meinungsverschiedenheiten haben werden, aber wir sind eine Nation unglaublicher, anständiger, treuer und friedliebender Bürger, die alle wollen, dass unser Land gedeiht und gedeiht und sehr, sehr erfolgreich und gut ist. Wir sind eine wirklich großartige Nation.
Alle Amerikaner waren entsetzt über den Angriff auf unser Kapitol. Politische Gewalt ist ein Angriff auf alles, was wir als Amerikaner schätzen. Es kann nie toleriert werden.
Mehr denn je müssen wir uns um unsere gemeinsamen Werte vereinenn und uns über den partisanen Rancor erheben und unser gemeinsames Schicksal schmieden.
Vor vier Jahren bin ich als einziger echter Außenseiter nach Washington gekommen, der jemals die Präsidentschaft gewonnen hat. Ich hatte meine Karriere nicht als Politiker in senkleben, sondern als Baumeister, der sich offene Skylines anschaut und mir unendliche Möglichkeiten vorstellt. Ich kandidierte für das Präsidentenamt, weil ich wusste, dass es neue Gipfel für Amerika gab, die nur darauf warteten, skaliert zu werden. Ich wusste, dass das Potenzial für unsere Nation grenzenlos war, solange wir Amerika an die erste Stelle setzten.
Also verließ ich mein früheres Leben und betrat eine sehr schwierige Arena, aber trotzdem eine Arena mit allen möglichen Möglichkeiten, wenn sie richtig gemacht wurde. Amerika hatte mir so viel gegeben, und ich wollte etwas zurückgeben.
Zusammen mit Millionen fleißiger Patrioten in diesem Land haben wir die größte politische Bewegung in der Geschichte unseres Landes aufgebaut. Wir haben auch die größte Wirtschaft in der Geschichte der Welt aufgebaut. Es ging um "America First", weil wir alle Amerika wieder groß machen wollten. Wir haben den Grundsatz wiederhergestellt, dass eine Nation existiert, um ihren Bürgern zu dienen. Unsere Agenda war nicht rechts oder links, es ging nicht um Republikaner oder Demokraten, sondern um das Wohl einer Nation, und das bedeutet die ganze Nation.
Mit der Unterstützung und den Gebeten des amerikanischen Volkes haben wir mehr erreicht, als irgendjemand für möglich gehalten hätte. Niemand hätte gedacht, dass wir uns auch nur annähernd nähern könnten.
ZITAT
Mit der Unterstützung und den Gebeten des amerikanischen Volkes haben wir mehr erreicht, als irgendjemand für möglich gehalten hätte. Niemand hätte gedacht, dass wir uns auch nur annähernd nähern könnten.
Us-Präsident Donald J. Trump
Wir haben das größte Paket von Steuersenkungen und Reformen in der amerikanischen Geschichte verabschiedet. Wir haben mehr Vorschriften für die Tötung von Arbeitsplätzen erlassen, als es jede Regierung je zuvor getan hat. Wir haben unsere gebrochenen Handelsabkommen fixiert, uns aus der schrecklichen Transpazifischen Partnerschaft und dem unmöglichen Pariser Klimaabkommen zurückgezogen, das einseitige Südkorea-Abkommen neu verhandelt und NAFTA durch die bahnbrechende USMCA – das sind Mexiko und Kanada – ersetzt, ein Abkommen, das sehr, sehr gut funktioniert hat.
Außerdem, und das ist sehr wichtig, haben wir China historische und monumentale Zölle auferlegt; mit China einen großen neuen Deal gemacht. Aber bevor die Tinte noch trocken war, wurden wir und die ganze Welt mit dem China-Virus getroffen. Unsere Handelsbeziehungen veränderten sich rapide, Milliarden und Milliarden von Dollar strömten in die USA, aber das Virus zwang uns, in eine andere Richtung zu gehen.
Die ganze Welt litt, aber Amerika übertraf andere Länder wirtschaftlich aufgrund unserer unglaublichen Wirtschaft und der Wirtschaft, die wir aufgebaut haben. Ohne die Fundamente und Fundamente hätte es nicht so geklappt. Wir hätten nicht einige der besten Zahlen, die wir je hatten.
Wir haben auch unsere Energieressourcen freigesetzt und sind mit Abstand der weltweit führende Öl- und Erdgasproduzent geworden. Angetrieben von diesen Strategien haben wir die größte Wirtschaft in der Geschichte der Welt aufgebaut. Wir haben Amerikas Schaffung von Arbeitsplätzen wiederbelebt und eine rekordniedrige Arbeitslosigkeit für Afroamerikaner, Hispanic Americans, Asiatische Amerikaner, Frauen – fast alle – erreicht.
Die Einkommen stiegen, die Löhne boomten, der amerikanische Traum wurde wiederhergestellt, und Millionen wurden in wenigen Jahren aus der Armut befreit. Es war ein Wunder. Der Aktienmarkt stellte mit 148 Börsenhochs in dieser kurzen Zeit einen Rekord nach dem anderen auf und beflügelte die Renten und Renten hart arbeitender Bürger in unserem ganzen Land. 401(k)s befinden sich auf einem Niveau, das sie noch nie zuvor hatten. Wir haben noch nie Zahlen gesehen, wie wir sie gesehen haben, und das ist vor der Pandemie und nach der Pandemie.
Wir bauten die amerikanische Produktionsbasis wieder auf, eröffneten Tausende von neuen Fabriken und brachten den schönen Satz zurück: "Made in the USA."
Um das Leben für arbeitende Familien zu verbessern, haben wir die Steuergutschrift für Kinder verdoppelt und die bisher größte Ausweitung der Mittel für Kinderbetreuung und Entwicklung unterzeichnet. Wir haben uns dem Privatsektor angeschlossen, um Verpflichtungen zu erfüllen, mehr als 16 Millionen amerikanische Arbeitnehmer für die Arbeitsplätze von morgen auszubilden.
Als unsere Nation von der schrecklichen Pandemie heimgesucht wurde, produzierten wir nicht einen, sondern zwei Impfstoffe mit rekordverdächtiger Geschwindigkeit, und weitere werden schnell folgen. Sie sagten, es könne nicht gemacht werden, aber wir taten es. Sie nennen es ein "medizinisches Wunder", und das nennen sie es gerade jetzt: ein "medizinisches Wunder".
Eine andere Verwaltung hätte 3, 4, 5, vielleicht sogar bis zu 10 Jahre gebraucht, um einen Impfstoff zu entwickeln. Das haben wir in neun Monaten getan.
Wir trauern um jedes verlorene Leben, und wir verpflichten uns in ihrem Gedächtnis, diese schreckliche Pandemie ein für alle Mal auszulöschen.
Als das Virus die Weltwirtschaft brutal belastete, starteten wir die schnellste wirtschaftliche Erholung, die unser Land je erlebt hat. Wir haben fast 4 Billionen Dollar an wirtschaftlicher Hilfe verabschiedet, mehr als 50 Millionen Arbeitsplätze gerettet oder unterstützt und die Arbeitslosenquote halbiert. Das sind Zahlen, die unser Land noch nie gesehen hat.
Wir haben Wahlmöglichkeiten und Transparenz im Gesundheitswesen geschaffen, haben uns in vielerlei Hinsicht gegen große Pharmaunternehmen gestellt, aber vor allem in unserem Bemühen, Klauseln für begünstigte Nationen hinzuzufügen, die uns die niedrigsten verschreibungspflichtigen Arzneimittelpreise überall auf der Welt geben werden.
Wir haben VA Choice, VA Accountability, Right to Try und eine wegweisende Strafrechtsreform verabschiedet.
Wir haben drei neue Richter des Obersten Gerichtshofs der Vereinigten Staaten bestätigt. Wir haben fast 300 Bundesrichter ernannt, um unsere Verfassung so zu interpretieren, wie sie geschrieben ist.
Jahrelang hat das amerikanische Volk Anging washington aufgefordert, endlich die Grenzen der Nation zu sichern. Ich freue mich, sagen zu können, dass wir dieses Plädoyer beantwortet und die sicherste Grenze in der Geschichte der USA erreicht haben. Wir haben unseren tapferen Grenzbeamten und heldenhaften ICE-Offizieren die Werkzeuge an die Hand gegeben, die sie brauchen, um ihre Arbeit besser zu erledigen als je zuvor, und um unsere Gesetze durchzusetzen und Amerika sicher zu halten.
Wir verlassen die nächste Regierung mit den stärksten und robustesten Grenzsicherungsmaßnahmen, die jemals eingeführt wurden. Dazu gehören historische Abkommen mit Mexiko, Guatemala, Honduras und El Salvador sowie mehr als 450 Meilen mächtige neue Mauern.
Wir haben die amerikanische Stärke im eigenen Land und die amerikanische Führung im Ausland wiederhergestellt. Die Welt respektiert uns wieder. Bitte verlieren Sie diesen Respekt nicht.
Wir haben unsere Souveränität zurückerobert, indem wir uns bei den Vereinten Nationen für Amerika einsetzte und uns aus den einseitigen globalen Abkommen zurückzog, die niemals unseren Interessen dienten. Und die NATO-Länder zahlen jetzt Hunderte von Milliarden Dollar mehr als bei meiner Ankunft vor ein paar Jahren. Es war sehr unfair. Wir zahlten die Kosten für die Welt. Jetzt hilft uns die Welt.
Und vielleicht am wichtigsten ist, dass wir mit fast 3 Billionen Dollar das amerikanische Militär vollständig wieder aufgebaut haben – alles aus den USA. Wir haben den ersten neuen Zweig der US-Streitkräfte seit 75 Jahren ins Leben gerufen: die Space Force. Und im letzten Frühjahr stand ich im Kennedy Space Center in Florida und beobachtete, wie amerikanische Astronauten zum ersten Mal seit vielen, vielen Jahren mit amerikanischen Raketen ins All zurückkehrten.
Wir haben unsere Bündnisse wiederbelebt und die Nationen der Welt zusammengebracht, um uns gegen China zu stellen wie nie zuvor.
Wir haben das Kalifat des IS ausgelöscht und das erbärmliche Leben seines Gründers und Anführers al Baghdadi beendet. Wir haben uns gegen das repressive iranische Regime gestellt und den weltweit führenden Terroristen, den iranischen Metzger Qasem Soleimani, getötet.
Wir erkannten Jerusalem als Hauptstadt Israels an und erkannten die israelische Souveränität über die Golanhöhen an.
Als Ergebnis unserer mutigen Diplomatie und unseres prinzipientreuen Realismus haben wir eine Reihe historischer Friedensabkommen im Nahen Osten erreicht. Niemand glaubte, dass es passieren könnte. Die Abraham-Abkommen öffneten die Türen für eine Zukunft des Friedens und der Harmonie, nicht für Gewalt und Blutvergießen. Es ist der Beginn eines neuen Nahen Ostens, und wir bringen unsere Soldaten nach Hause.
Besonders stolz bin ich darauf, der erste Präsident seit Jahrzehnten zu sein, der keine neuen Kriege begonnen hat.
Vor allem haben wir die heilige Idee bekräftigt, dass die Regierung in Amerika den Menschen antwortet. Unser Leitlicht, unser Nordstern, unsere unerschütterliche Überzeugung war, dass wir hier sind, um den edlen Alltagsbürgern Amerikas zu dienen. Unsere Loyalität gilt nicht den Sonderinteressen, Unternehmen oder globalen Einheiten; es liegt an unseren Kindern, unseren Bürgern und an unserer Nation selbst.
Als Präsident war meine oberste Priorität, meine ständige Sorge immer das Beste der amerikanischen Arbeitnehmer und der amerikanischen Familien. Ich suchte nicht den einfachsten Weg; bei weitem war es das schwierigste. Ich habe nicht den Weg gesucht, der am wenigsten Kritik bekommen würde. Ich habe die harten Kämpfe, die härtesten Kämpfe, die schwierigsten Entscheidungen getroffen, weil du mich dafür gewählt hast. Ihre Bedürfnisse waren mein erster und letzter unnachgiebiger Fokus.
Ich hoffe, dass dies unser größtes Vermächtnis sein wird: Gemeinsam haben wir das amerikanische Volk wieder für unser Land verantwortlich gemacht. Wir haben die Selbstverwaltung wiederhergestellt. Wir haben die Vorstellung wiederhergestellt, dass in Amerika niemand vergessen wird, weil jeder wichtig ist und jeder eine Stimme hat. Wir haben für den Grundsatz gekämpft, dass jeder Bürger anspruchsberechtigt ist auf gleiche Würde, Gleichbehandlung und gleiche Rechte, weil wir alle von Gott gleich gemacht werden. Jeder hat das Recht, mit Respekt behandelt zu werden, seine Stimme zu hören und seine Regierung zuhören zu lassen. Sie sind Ihrem Land treu, und meine Verwaltung war Ihnen gegenüber immer loyal.
ZITAT
Ich hoffe, dass dies unser größtes Vermächtnis sein wird: Gemeinsam haben wir das amerikanische Volk wieder für unser Land verantwortlich gemacht.
Us-Präsident Donald J. Trump
Wir haben daran gearbeitet, ein Land aufzubauen, in dem jeder Bürger einen tollen Job finden und seine wunderbaren Familien unterstützen konnte. Wir haben für die Gemeinschaften gekämpft, in denen jeder Amerikaner sicher sein kann, und für Schulen, in denen jedes Kind lernen kann. Wir förderten eine Kultur, in der unsere Gesetze eingehalten, unsere Helden geehrt, unsere Geschichte bewahrt und gesetzestreue Bürger nie als selbstverständlich angesehen werden. Die Amerikaner sollten bei allem, was wir gemeinsam erreicht haben, eine enorme Genugtuung mit bringen. Es ist unglaublich.
Jetzt, da ich das Weiße Haus verlasse, habe ich über die Gefahren nachgedacht, die das unschätzbare Erbe bedrohen, das wir alle teilen. Als mächtigste Nation der Welt steht Amerika ständig erden von Bedrohungen und Herausforderungen aus dem Ausland. Aber die größte Gefahr, der wir ausgesetzt sind, ist ein Vertrauensverlust in uns selbst, ein Verlust des Vertrauens in unsere nationale Größe. Eine Nation ist nur so stark wie ihr Geist. Wir sind nur so dynamisch wie unser Stolz. Wir sind nur so lebendig wie der Glaube, der in den Herzen unseres Volkes schlägt.
Keine Nation kann lange gedeihen, die den Glauben an ihre eigenen Werte, Ihre Geschichte und ihre Helden verliert, denn dies sind die Quellen unserer Einheit und unserer Vitalität.
Was Amerika immer erlaubt hat, sich über die großen Herausforderungen der Vergangenheit durchzusetzen und zu triumphieren, war eine unnachgiebige und unverschämte Überzeugung im Adel unseres Landes und seinem einzigartigen Zweck in der Geschichte. Diese Überzeugung dürfen wir nie verlieren. Wir dürfen niemals unseren Glauben an Amerika aufgeben.
Der Schlüssel zu nationaler Größe liegt in der Aufrechterhaltung und Demination unserer gemeinsamen nationalen Identität. Das bedeutet, sich auf das zu konzentrieren, was wir gemeinsam haben: das Erbe, das wir alle teilen.
Im Zentrum dieses Erbes steht auch ein entschiedener Glaube an freie Meinungsäußerung, freie Meinungsäußerung und offene Debatte. Nur wenn wir vergessen, wer wir sind und wie wir hierher gekommen sind, könnten wir jemals zulassen, dass in Amerika politische Zensur und schwarze Listen stattfinden. Es ist nicht einmal denkbar. Die Schließung einer freien und offenen Debatte verstößt gegen unsere Grundwerte und die nachhaltigsten Traditionen.
In Amerika bestehen wir nicht auf absoluter Konformität oder erzwingen starre Orthodoxien und Straf-Sprachcodes. Das machen wir einfach nicht. Amerika ist keine schüchterne Nation zahmer Seelen, die vor denen geschützt und geschützt werden müssen, mit denen wir nicht einverstanden sind. Das ist nicht, wer wir sind. Es wird nie sein, wer wir sind.
Fast 250 Jahre lang haben die Amerikaner angesichts jeder Herausforderung immer unseren unübertroffenen Mut, unser Selbstvertrauen und unsere erbitterte Unabhängigkeit beschworen. Das sind die wundersamen Eigenschaften, die einst Millionen von Alltagsbürgern dazu veranlassten, sich auf einen wilden Kontinent zu begeben und ein neues Leben im großen Westen zu ergründen. Es war die gleiche tiefe Liebe zu unserer gottgegebenen Freiheit, die unsere Soldaten in den Kampf und unsere Astronauten in den Weltraum stürzte.
Wenn ich an die letzten vier Jahre zurückdenke, erhebt sich in meinem Kopf ein Bild über allen anderen. Immer wenn ich die ganze Motorcade-Route fuhr, waren Tausende und Abertausende von Menschen. Sie kamen mit ihren Familien heraus, damit sie stehen konnten, als wir vorbeikamen, und schwenkten stolz unsere große amerikanische Flagge. Es hat mich nie tief bewegt. Ich wusste, dass sie nicht nur herauskamen, um ihre Unterstützung für mich zu zeigen; sie kamen heraus, um mir ihre Unterstützung und Liebe für unser Land zu zeigen.
Dies ist eine Republik stolzer Bürger, die durch unsere gemeinsame Überzeugung vereint sind, dass Amerika die größte Nation in der Geschichte ist. Wir sind und müssen immer ein Land der Hoffnung, des Lichts und der Herrlichkeit für die ganze Welt sein. Das ist das kostbare Erbe, das wir an jeder Ecke bewahren müssen.
ZITAT
Wir sind und müssen immer ein Land der Hoffnung, des Lichts und der Herrlichkeit für die ganze Welt sein. Das ist das kostbare Erbe, das wir an jeder Ecke bewahren müssen.
Us-Präsident Donald J. Trump
In den letzten vier Jahren habe ich genau daran gearbeitet. Von einer großen Halle muslimischer Führer in Riad zu einem großen Platz des polnischen Volkes in Warschau; vom Boden der koreanischen Versammlung bis zum Podium der Generalversammlung der Vereinten Nationen; und von der Verbotenen Stadt in Peking bis zum Schatten des Mount Rushmore habe ich für dich gekämpft, ich habe für deine Familie gekämpft, ich habe für unser Land gekämpft. Vor allem habe ich für Amerika gekämpft und für alles, wofür es steht – und das ist sicher, stark, stolz und frei.
Nun, da ich mich darauf vorbereite, die Macht am Mittwochmittag an eine neue Regierung zu übergeben, möchte ich, dass Sie wissen, dass die Bewegung, die wir begonnen haben, erst am Anfang steht. So etwas hat es noch nie gegeben. Der Glaube, dass eine Nation ihren Bürgern dienen muss, wird nicht schwinden, sondern nur von Tag zu Tag stärker werden.
Solange das amerikanische Volk tief und hingebungsvolle Liebe zum Land in seinem Herzen hat, gibt es nichts, was diese Nation nicht erreichen kann. Unsere Gemeinschaften werden gedeihen. Unser Volk wird wohlhabend sein. Unsere Traditionen werden geschätzt. Unser Glaube wird stark sein. Und unsere Zukunft wird heller sein als je zuvor.
Ich gehe von diesem majestätischen Ort mit einem treuen und freudigen Herzen, einem optimistischen Geist und der höchsten Zuversicht, dass für unser Land und für unsere Kinder das Beste noch kommen wird.
Danke und Abschied. Gott segne dich. Gott segne die Vereinigten Staaten von Amerika.